本文摘要:發表學術論文網 辦的非常成功,極具口碑。在這里,你可以找到最具時事性的文章和最具代表性的各類文章。當然,因為免費和開源,大家都可以學習、借鑒和共同使用,如果你需要專屬于個人的原創文章,請點擊鏈接獲得專業文秘寫作服務。 [摘 要]:最近幾年,雙語教
發表學術論文網辦的非常成功,極具口碑。在這里,你可以找到最具時事性的文章和最具代表性的各類文章。當然,因為免費和開源,大家都可以學習、借鑒和共同使用,如果你需要專屬于個人的原創文章,請點擊鏈接獲得專業文秘寫作服務。
[摘 要]:最近幾年,雙語教學在高校普遍開展起來,并且取得了一定的成效,但總的說來仍處于探索階段,但教學效果并不樂觀。本文從高校雙語教學的基本認識出發,分析了目前我國高校雙語教學中存在的若干問題,并結合大學教育的特點,提出了在高校如何更加有效地推進雙語教學的思考。
[關鍵詞]:高等學!‰p語教學 認識與思考
一、中國的雙語教學的基本認識
雙語教學是用兩種語言進行學科教學的活動,一般是指在用母語進行部分學科教學的同時,用非母語進行部分或全部非語言學科教學的教學模式,其最終目標是學習者能同時使用母語和非母語(一般指英語)進行思維,能在這兩種語言之間根據交際對象和工作環境的需要進行自由的切換,成為既懂專業又懂外語的國際性人才。中國并不是雙語國家,語言環境更不是中外并重,所以中國的雙語教學環境決定了它的目的性,屬于“外語”教學范疇,而不是“第二語言”的教學范疇。在高校,雙語教學是指除漢語外,用一門外語作為課堂主要用語進行學科教學(不包括國內少數民族雙語教學),目前絕大部分是用英語。它要求用正確流利的英語進行知識的講解,但不絕對排除漢語,避免由于語言滯后造成學生的思維障礙。也就是說老師在授課時,用外語(主要是英語)編寫非外語類課程的教學講義、進行板書,同時用漢語和外語進行講解并組織和完成課程教學任務,達到傳授知識的目的。通過雙語教學,能促進學生結合專業知識強化對第二語言的學習和實際運用,進而拓寬學生專業學習和交流的界面,滿足社會對專業雙語人才的急需;還可以更好地貫徹素質教育,培養創新人才,增強學生的創新意識,提高接受國際先進科技水平的速度,與國際接軌,增強國際競爭力。
二、高校雙語教學存在的問題
從國內近幾年的發展來看,雙語教學取得了可喜的成績,但也存在不少問題,導致教學效果不太理想。目前中國高校雙語教學存在的問題,體現在多個方面:
1.師資力量和積極性的問題
高校積極開展雙語教學的首要因素在于師資。對于雙語教學的教師來說,不但要精通本專業的學科理論,具備扎實的專業知識和教學技能,而且還要有較高的外語水平,具備熟練使用外語授課的能力。只有同時具備這兩方面的基本素質,才能成為一名合格的雙語教學老師。但從目前各高校雙語教學開展的情況來看,我國高校雙語教學教師的整體水平狀況并不容樂觀。精通本專業知識理論的老師,不一定具備熟練使用外語授課的能力;具備熟練使用外語授課能力的教師,在專業知識方面較為欠缺,能真正具備這兩方面基本素質的教師還較為匱乏。此外,由于教師進行雙語教學要付出巨量的勞動,而各高校由于種種原因若不能合理地確定教師的工作量,則不利于教師積極性的調動。
2.學生的外語基礎問題
高校雙語教學存在問題的另一個重要因素就是學生。開展雙語教學就要求學生不僅要有足夠的詞匯量和較好的閱讀能力,而且還要具有一定的外語聽、說能力。由于目前外語教學仍是以應試教育為主,加之有相當部分高校的生源來自不同地區,學生之間的差異性比較大,任課教師也很難把握上課時講話的難度和速度,太快了有些學生跟不上,太慢了又有些學生覺得難度太低沒有吸引力。無論是教師和學生在語言輸出和輸入中,都比母語的速度要慢,也就帶來進度較慢的問題,進度跟不上,教學計劃將很難完成?傊,嚴重地影響了雙語教學的順利開展。
3.教材選取問題。
開展雙語教學的另外一大問題就是雙語教材。目前,高校開展雙語教學一般選用國外進口的原版教材。因為原版教材能夠較為全面地展現本學科的整個知識體系和學科的最新研究成果,這就可以保證學生能夠領略到原汁原味的東西。但由于中西文化存在一定的差異,使用國外原版教材可能會出現“水土不服”的局面,因為很多學生要讀懂這些文章的基本意思就非常困難,更談不上對其中的內容進行徹底地消化和深入思考。
三、推進雙語教學的思考
雙語教學是一項系統的工程,還須以科學的態度,堅持探索與實踐,做到教學研究與實踐相結合,相互促進,不斷提高。
1.開展雙語教學師資認定,加強雙語師資隊伍建設
要提高雙語教學質量,教師隊伍建設是關鍵。一方面,可以“請進來”,請外籍教師或留學國外多年的華裔教師作為客座教授,講授專業課或開設講座,增強外語學習的氛圍;另一方面,在財力允許時,可以考慮“走出去”,學校更多地創造機會讓教師赴外進行中短期交流、學習。另外,可以加強校際間的合作,實現人才共享。每個學校都有其優勢,各個學?梢猿浞掷媒處熧Y源,引入競爭機制,實行教師跨校授課、學生跨校選課,實現資源更有效的組合。但培養和激發現有師資的潛能,用好現有的人也是非常關鍵的。
2.處理好引進外文原版教材和選用優秀中文教材的把關和利用
建立嚴格的審核制度,選用真正優秀的能體現學科發展前沿的教材,不能因要引進外文原版教材而完全放棄對國內優秀教材的選用與教材建設。增加本專業相關的英文材料閱讀量要讓學生明白雙語教學的重要性,會使他們終身受益。對原版教材的引進一方面應盡量選用能提供該領域較新的專業知識、實用性強、難度適中的優秀原版教材引進原版教材還須與其他相關課程相協調,避免出現重復、失衡、缺乏銜接與連貫等現象;另一方面應組織學科骨干結合實踐優勢,自行編寫適合我國國情的英語教材。有條件的學校甚至可以成立專門的雙語教材編寫小組,組織教師對原版的英文教材進行改編,編寫出適合本專業學生的雙語教學教材。
3.改革教學方法,對學生因材施教
研究教學教法教師首先要對英文教材進行充分理解,然后要采用行之有效的方法將其傳授給學生。這就要求教師仔細研究教學教法,在教學中要及時不斷地創建英語氛圍。借助多媒體課件、辯論等形式有利于教師充分地講清知識的內涵和外延,提高學生學習的積極性。同時要加強課堂練習。課堂練習是課堂中必不可少的一部分,要將英文試題在投影或其他形式的展板中做好示范,給學生一個模式供參考,這樣能極有效地提高正確率。同時對英文定義、公式的背誦與默寫也要采用英文的形式進行。在各門專業課中要加強他們之間的邏輯性,積極開展雙向交流活動。
總之,鑒于目前雙語教學還屬于探索階段,雙語教學起步晚、雙語環境差、師資資源貧乏、學生外語運用能力低以及雙語理論研究不足等不利因素,我們需要借鑒雙語教育國家成功的經驗,同時根據我國國情進行改進。此外,還應當提倡英語教學和專業學科教學相結合的方法,允許教師結合不同的學科專業、不同的師生特點,嘗試不同的授課方式、作業要求、考核方式和課程質量評價方法。鼓勵教師大膽探索,不斷實踐,從而推動雙語教學水平的提高。經過一定時間的探索與實踐,通過循序漸進的方式逐步達到預期目的,并發展成為科學化、標準化、完善的教學體系,使雙語教學發揮越來越重要的作用。
參考文獻:
[1]王斌華.雙語教學的回眸與前瞻:國際視野本土實驗[M].上海:上海教育出版社,2008.
[2]申沛,馮永平. 推進雙語教學的探索與實踐[J]. 中國大學教學,2005,(2):24-31.
小編推薦優秀教育期刊 《基礎教育》
《基礎教育》關注基礎教育改革與發展中的重點、難點和熱點問題,展示基礎教育領域最新研究成果,揭示基礎教育改革與發展的理論脈絡與實踐走向,服務于國內外教育理論工作者、教育行政管理者、基礎教育學校領導者與教師,以及關注基礎教育理論進展和實踐研究的各界人士。
轉載請注明來自發表學術論文網:http://www.cnzjbx.cn/jylw/4688.html