<address id="vfzrl"><nobr id="vfzrl"><progress id="vfzrl"></progress></nobr></address>
    <address id="vfzrl"></address>

    <address id="vfzrl"></address>

    <em id="vfzrl"><form id="vfzrl"><nobr id="vfzrl"></nobr></form></em><address id="vfzrl"></address>
    <address id="vfzrl"></address>

    <noframes id="vfzrl"><form id="vfzrl"><th id="vfzrl"></th></form><form id="vfzrl"><th id="vfzrl"><th id="vfzrl"></th></th></form>

    世界地震譯叢

    世界地震譯叢雜志社簡介 《世界地震譯叢》(雙月刊)創刊于1970年,由中國地震局地球物理研究所主辦。世界地震譯叢雜志 礦山與地震國家級期刊 投稿 《世界地震譯叢》本刊主要報道地震、地質、地球物理、地球化學、地震工程、工程抗震和地震預報、地震前兆、震

    非官網,僅供參考
    您當前的位置:發表學術論文網建筑期刊》 世界地震譯叢雜志礦山與地震國家級期刊> 正文

    世界地震譯叢

    所屬分類:建筑期刊; 時間:2016-12-29 17:52
    世界地震譯叢

    《世界地震譯叢》

    期刊級別:國家級期刊

    國內統一刊號:11-2368/P

    國際標準刊號:1003-3238

    周期:雙月刊

    主辦單位:中國地震局地球物理研究所

    主管單位:中國地震局

      世界地震譯叢雜志社簡介

      《世界地震譯叢》(雙月刊)創刊于1970年,由中國地震局地球物理研究所主辦。世界地震譯叢雜志礦山與地震國家級期刊投稿

      《世界地震譯叢》本刊主要報道地震、地質、地球物理、地球化學、地震工程、工程抗震和地震預報、地震前兆、震源物理、巖石實驗、地震減災、地學觀測及數據處理、地電地磁以及石油物探、礦山與地震和核電站選址與地震等方面的重要論文,力求權威、準確、迅速。

      世界地震譯叢雜志欄目設置

      綜述、論文、講座、消息

      世界地震譯叢雜志榮譽

      上海圖書館館藏國家圖書館館藏知網收錄(中)維普收錄(中)中國學術期刊(光盤版)全文收錄期刊

      世界地震譯叢雜志2017目錄

      走滑破裂型大地震中前震的發生楊志高[1];鄒立曄[1];朱玉萍[2]

      (377)國際地震中心改進的定位程序(402)根據峰值地動位移標度無飽和地計算地震震級李萬金[1];許忠淮[2];劉瑞豐[1]

      (413)北京房山巖體附近隨采礦活動增強的背景地震活動和動態觸發事件研究劉寧[1];王偉君[1];王寶善[2]

      (431)弗朗恰中等深度震源的強地震動頻譜特征楊國棟[1];朱玉萍[2]

      (443)青藏高原東南緣遠震2波分裂:對地殼上地幔復雜變形的啟示曹旭[1];韓青[1];黃周傳[1];吳何珍[2]

      地震臺陣處理在地震預警中的應用L.Meng[1];R.M.Allen[1];J.-P.Ampuero[1];鄭寧寧[2]

      (295)2004年蘇門答臘(M_W9.1)地震前的長期地震平靜Kei Katsumata[1];張淑賢[2];李萬金[3];鄧存華[4]

      (309)用合成地震目錄模擬希臘科林斯灣斷層系的地震活動Rodolfo Console[1];Roberto Carluccio[1];Elefhteria Papadimitriou[1];Vassilis Karakostas[1];李紅[2]

      世界地震譯叢雜志投稿要求

      1、《世界地震譯叢》本刊主要譯載世界上地震學的新理論、新方法、新技術,要求來稿具有針對性(可引進)、及時性、先進性和權威性,并能用明白暢達的譯文,忠實地傳達原作的內容。

      2、《世界地震譯叢》向本刊投稿,請寄激光樣和原文復印件并將以Word文檔錄載的譯文通過本刊電子信箱發送。選題一般可選最近一二年的研究成果。選題可由譯者提供,也可由本刊編輯部推薦。歡迎投稿或來函聯系。

      3、《世界地震譯叢》外國人名一般都用原文,不必譯出。外國地名必須按《世界地名譯名手冊》譯出。如在該手冊上查不到,可保留原文,不必勉強譯出。

      4、文稿中的計量一般用法定計量單位。外文字母、符號要按規定使用大小寫,物理量用斜體;上下角標的字母、數碼和符號為物理量時用斜體,否則用正體。

      5、原文中的圖例、圖注等圖中文字都需譯出。圖可不描,但應在譯文相應位置空出3或4行,圖的譯文仿照原文放在下面的位置上。原文中的表題、表注和表內文字都需譯出。

      6、譯文一般由譯者找人負責認真校對,在文字和專業等方面進行嚴格把關。經審定決定刊載的譯文,我部將安排二校。如原譯校稿質量很差,我刊將不予選用。

      7、來稿請附原文或復印件;譯文后邊請注明譯者的通訊地址、郵政編碼、電話和全部譯校者的身份證號碼等。

      8、來稿一般不退,請譯作者自留底稿。若3個月內譯者未接到刊用通知,請自行處理。

    轉載請注明來自發表學術論文網:http://www.cnzjbx.cn/jzqk/11286.html

    五级黄18以上免费看